Around the globe, Geographic Information Systems (GISs) are well established in the daily workflow of authorities, businesses and non-profit organisations. GIS can effectively handle spatial entities and offer sophisticated analysis and modelling functions to deal with space. Only a small fraction of the literature in Geographic Information Science—or GIScience in short—has advanced the development of place, addressing entities with an ambiguous boundary and relying more on the human or social attributes of a location rather than on crisp geographic boundaries. While the GIScience developments support the establishment of the digital humanities, GISs were never designed to handle subjective or vague data. We, an international group of authors, juxtapose place and space in English language and in several other languages and discuss potential consequences for Geoinformatics and GIScience. In particular, we address the question of whether linguistic and cultural settings play a role in the perception of place. We report on some facts revealed by this multi-language and multi-cultural dialogue, and what particular aspects of place we were able to discern regarding the few languages addressed.